В России скомпрометировали главную песню советской пропаганды
Просмотров: 1390
10 травня 2016 15:45
В сети опубликовали шокирующее расследование о том, что советская патриотическая песня периода Великой отечественной войны, ставшая своеобразным гимном, "Священная война" была написана не известным русским поэтом Василием Лебедевым-Кумачом в день начала войны, а преподавателем Александром Адольфовичем Боде, который по национальности был немцем.
Об этом пишет в своем ЖЖ блогер Андрей Мальгин.
Блогер рассказывает, как еще в 1980-х годах, работая в "Литературной газете", наткнулся на письмо от дочери Боде — Зинаиды из подмосковного Кратово.
"Я съездил туда, поговорил, посмотрел документы. Разговор этот я записал на магнитофонную пленку, и эта запись вместе с моим архивом переехала со мной за границу. Мне, наверное, стоило бы ее сейчас оцифровать и выложить. Но тогда замглавного редактора "Литгазеты" Е. А. Кривицкий, выслушав меня, пришел в ужас. Все-таки такой миф рушился. Дело было отложено в долгий ящик. Началась перестройка. Я ушел из "Литгазеты", перешел к В. А. Сырокомскому в "Неделю". Я предложил ему эту тему, но даже храбрый Сырокомский испугался ее. Тогда я перешел площадь и пришел к Егору Яковлеву в "Московские новости". К тому времени, кстати сказать, моя статья разрослась - в ней уже говорилось и о других случаях плагиата, в которых был замечен "самый советский из поэтов". Яковлев взял статью, куда-то ее возил (думаю, своему однофамильцу в ЦК), но так и не напечатал. Аналогично — В. А. Коротич, к которому меня отправил Р. И. Рождественский, заинтересовавшийся этой темой. Тогда я плюнул и отослал ее на радиостанцию "Свобода", где она и прозвучала в 1989 году. Одновременно я ее напечатал в нью-йоркской газете "Новое русское слово" с продолжением в номерах за 8 и 9 сентября 1989 года", — рассказывает Мальгин.
Отметим, что автором песни "Священная война" оказался пусть обрусевший, но все же немец Александр Боде, который написал песню еще в 1916 году. И советская пропаганда всячески пыталась скрыть этот обнаружившийся факт.
"Кто-то из исследователей советской песни рассказал мне, что, пока Зинаида Александровна Боде была жива, к ней приезжал некий "песенновед" Дмитрий Бирюков и, выдав себя за ее сторонника, вроде как увез архив ее отца, в котором была не только бережно сохраненная история этой замечательной семьи, но и многочисленные рукописи Александра Боде. А я же помню, что видел своими глазами и переписку Боде с Кумачом насчет "Священной войны", и письмо, полученное им от композитора Александрова, и много-много документов, относящихся к делу. И, собственно, саму рукопись", — подытожил блогер.
источник: Апостроф
Об этом пишет в своем ЖЖ блогер Андрей Мальгин.
Блогер рассказывает, как еще в 1980-х годах, работая в "Литературной газете", наткнулся на письмо от дочери Боде — Зинаиды из подмосковного Кратово.
"Я съездил туда, поговорил, посмотрел документы. Разговор этот я записал на магнитофонную пленку, и эта запись вместе с моим архивом переехала со мной за границу. Мне, наверное, стоило бы ее сейчас оцифровать и выложить. Но тогда замглавного редактора "Литгазеты" Е. А. Кривицкий, выслушав меня, пришел в ужас. Все-таки такой миф рушился. Дело было отложено в долгий ящик. Началась перестройка. Я ушел из "Литгазеты", перешел к В. А. Сырокомскому в "Неделю". Я предложил ему эту тему, но даже храбрый Сырокомский испугался ее. Тогда я перешел площадь и пришел к Егору Яковлеву в "Московские новости". К тому времени, кстати сказать, моя статья разрослась - в ней уже говорилось и о других случаях плагиата, в которых был замечен "самый советский из поэтов". Яковлев взял статью, куда-то ее возил (думаю, своему однофамильцу в ЦК), но так и не напечатал. Аналогично — В. А. Коротич, к которому меня отправил Р. И. Рождественский, заинтересовавшийся этой темой. Тогда я плюнул и отослал ее на радиостанцию "Свобода", где она и прозвучала в 1989 году. Одновременно я ее напечатал в нью-йоркской газете "Новое русское слово" с продолжением в номерах за 8 и 9 сентября 1989 года", — рассказывает Мальгин.
Отметим, что автором песни "Священная война" оказался пусть обрусевший, но все же немец Александр Боде, который написал песню еще в 1916 году. И советская пропаганда всячески пыталась скрыть этот обнаружившийся факт.
"Кто-то из исследователей советской песни рассказал мне, что, пока Зинаида Александровна Боде была жива, к ней приезжал некий "песенновед" Дмитрий Бирюков и, выдав себя за ее сторонника, вроде как увез архив ее отца, в котором была не только бережно сохраненная история этой замечательной семьи, но и многочисленные рукописи Александра Боде. А я же помню, что видел своими глазами и переписку Боде с Кумачом насчет "Священной войны", и письмо, полученное им от композитора Александрова, и много-много документов, относящихся к делу. И, собственно, саму рукопись", — подытожил блогер.
источник: Апостроф