"Они здесь. Они везде". Зеленский прокомментировал русский перевод его брифинга с Блинкеном.
Президент Украины Владимир Зеленский на совместном брифинге с государственным секретарем США Энтони Блинкеном в Киеве пошутил о переводе на русский язык. Фрагмент видео пресс-конференции опубликовал "24 канал".
Журналистка BBC спросила Зеленского об отводе российских войск от границы Украины и попросила его оценить уровень угрозы.
В процессе ответа президент уточнил у журналистки, хорошо ли ей его слышно, – сначала на украинском, потом на английском. Та на английском ответила, что все в порядке, так как у нее есть русский перевод.
"Русский перевод? Они здесь, они везде", – на английском прокомментировал Зеленский.
На его шутку отреагировали в МИД России. "В ходе этой беседы госсекретарь Блинкен заверял украинских деятелей, что они в безопасности. Не знал госсекретарь Блинкен, что "мы везде", включая головы украинских политических деятелей", – заявила в Facebook официальный спикер ведомства Мария Захарова.
На официальных встречах в Офисе президента с иностранными гостями обеспечивается перевод: чаще всего – синхронный, реже – последовательный. Эта пресс-конференция транслировалась онлайн с синхронным переводом на украинский с английского. Присутствующие в зале могли выбрать, на каком языке слушать спикеров в наушнике – на английском или на украинском. Как получилось, что у журналистки BBC был русский перевод, на данный момент неизвестно.