Хыдырлез-2015 собрал в Мелитополе крымских татар из разных регионов Украины. Фоторепортаж
Переглядів: 5431
4 травня 2015 10:55
фото: Сергея КРЫЛОВА
Р-раз! - и круглый калакай покатился по ковру. Калакай лег испеченной стороной кверху – значит, наступивший год будет урожайным. Так принято считать у крымских татар. В воскресенье, 3 мая, в Мелитополе собрались крымские татары из Запорожской области и других регионов Украины, чтобы отпраздновать праздник весеннего урожая.
Ароматный запах плова стелется над парком железнодородников. Огромный казан дымится на походной печке. На сцене идет радостный концерт, но вспоминались в этот день не только радостные события.
- Хыдырлез – традиционный праздник крымских татар, рассказывает Гульнара Бекирова, историк и кандидат политических наук, - У тюркских народов этот день считался одним из самых больших праздников в году, празднование которого в XIX веке длилось три дня. В обрядах прослеживаются черты древней скотоводческой традиции. В украинском Крыму он проводился ежегодно под Бахчисараем в Крыму. Хыдырлез собирал до 50 тысяч татар в одном месте. В прошлом году в Крыму он не проводится из-за войны. В этом году там пройдет «провластный» Хыдырлез, но честные крымские татары не могут участвовать в таком празднике.
- Быть крымским татарином в Крыму сейчас непросто, - говорит Энвер Бариев, - татар сейчас там преследуют, проходят обыски и аресты, в апреле сожгли кафе и некоторые другие объекты в Рыбачьем (большая Алушта). Впереди у крымских татар день 18 мая – день траура и памяти о выселении татар из Крыма. Крымская власть назначила в этом году на эту дату праздник – день смеха. Но нам, татарам, сейчас не до смеха.
Хыдырлез-2015 собрал в Мелитополе татар из Мелитополя, Запорожья и Новоалексеевки. Люди приходили и приезжали семьями. Праздник начался с молитвы о мире в Украине, когда все собравшиеся, повернув ладони к небу, просили Бога о прекращении войны.
А потом перед собравшимися вышел Энвер Бекиров, уважаемый человек, прежний председатель татарского общества. В руках у него был калакай — хлеб, запечённый между двумя сковородами в золе. Энвер Абляевич бросил калакай, тот покатился по ковру и лег лицевой стороной кверху – значит, наступивший год будет урожайным, так принято считать у крымских татар. А потом был концерт, радостные песни, стихи, слова о весне, дружбе, взаимоуважении.
Ведущие объявили новый танец, и на сцену вышла череда симпатичных татарских девушек в ярких костюмах. Парни, стоявшие сбоку от эстрады, мигом бросили разговоры и подтянулись к сцене. Развевались длинные косички девушек, звенели монетки в ушах, трепыхались на ветру красные платочки в руках. А вот на сцене и парни-танцоры. Резкие, зажигательные движения вызывают у зрителей одобрение. После танца солист Медат Капает не может отдышаться, энергия и эмоции струятся вокруг него волнами.
- Танец нужно танцевать душой, - говорит 16-летний Медат, студент медколледжа. – Если просто выучишь движения, то не станцуешь. Я танцую только второй год, со мной занимаются преподаватели Эльмира Шабанова и Марина Игнатова. Мои любимые танцы – вайнахский и татарский.
Приехали на Хыдырлез-2015 и крымские татары из Новоалексеевки. Большая группа молодежи в национальных костюмах стоит справа от сцены и ждет своего выхода. Мы беседуем с Дильшатом Челебиевым, руководителем ансамбля из Новоалексеевского ДК.
- Наш ансамбль называется «Далгъарлар», что в переводе означает волны. В ансамбле занимается около 50 человек, в основном, школьников 7-11 классов, но есть и взрослые. К сожалению, финансирования у нас никакого, поэтому мы приехали своим ходом – на электричке. Мы танцуем разные танцы, есть в репертуаре и украинский, и русский, и грузинский.
На празднике дети играли в игры, вспоминали крымскотатарский язык. После концерта желающие могли померяться силой в традиционной татарской борьбе. По соседству с летней эстрадой можно было купить книги на крымскотатарском языке – как художественные, так и грамматику для изучения родной речи. Рядом расположилась выставка художников Нури Пландживева и Эмине Садиевой.
Тем временем повара суетятся с пловом. Огромная мешалка размешивает в казане мясо, на плов пошло ни много, ни мало - 20 кг риса! Вот уже и готово угощение – попробовать его предлагают всем собравшимся . А рядом струятся реки, ярко сияет зелень, высятся горы – это картины переносят нас в Крым – для всех татар до боли родной и такой далекий сейчас.
Ароматный запах плова стелется над парком железнодородников. Огромный казан дымится на походной печке. На сцене идет радостный концерт, но вспоминались в этот день не только радостные события.
- Хыдырлез – традиционный праздник крымских татар, рассказывает Гульнара Бекирова, историк и кандидат политических наук, - У тюркских народов этот день считался одним из самых больших праздников в году, празднование которого в XIX веке длилось три дня. В обрядах прослеживаются черты древней скотоводческой традиции. В украинском Крыму он проводился ежегодно под Бахчисараем в Крыму. Хыдырлез собирал до 50 тысяч татар в одном месте. В прошлом году в Крыму он не проводится из-за войны. В этом году там пройдет «провластный» Хыдырлез, но честные крымские татары не могут участвовать в таком празднике.
- Быть крымским татарином в Крыму сейчас непросто, - говорит Энвер Бариев, - татар сейчас там преследуют, проходят обыски и аресты, в апреле сожгли кафе и некоторые другие объекты в Рыбачьем (большая Алушта). Впереди у крымских татар день 18 мая – день траура и памяти о выселении татар из Крыма. Крымская власть назначила в этом году на эту дату праздник – день смеха. Но нам, татарам, сейчас не до смеха.
Хыдырлез-2015 собрал в Мелитополе татар из Мелитополя, Запорожья и Новоалексеевки. Люди приходили и приезжали семьями. Праздник начался с молитвы о мире в Украине, когда все собравшиеся, повернув ладони к небу, просили Бога о прекращении войны.
А потом перед собравшимися вышел Энвер Бекиров, уважаемый человек, прежний председатель татарского общества. В руках у него был калакай — хлеб, запечённый между двумя сковородами в золе. Энвер Абляевич бросил калакай, тот покатился по ковру и лег лицевой стороной кверху – значит, наступивший год будет урожайным, так принято считать у крымских татар. А потом был концерт, радостные песни, стихи, слова о весне, дружбе, взаимоуважении.
Ведущие объявили новый танец, и на сцену вышла череда симпатичных татарских девушек в ярких костюмах. Парни, стоявшие сбоку от эстрады, мигом бросили разговоры и подтянулись к сцене. Развевались длинные косички девушек, звенели монетки в ушах, трепыхались на ветру красные платочки в руках. А вот на сцене и парни-танцоры. Резкие, зажигательные движения вызывают у зрителей одобрение. После танца солист Медат Капает не может отдышаться, энергия и эмоции струятся вокруг него волнами.
- Танец нужно танцевать душой, - говорит 16-летний Медат, студент медколледжа. – Если просто выучишь движения, то не станцуешь. Я танцую только второй год, со мной занимаются преподаватели Эльмира Шабанова и Марина Игнатова. Мои любимые танцы – вайнахский и татарский.
Приехали на Хыдырлез-2015 и крымские татары из Новоалексеевки. Большая группа молодежи в национальных костюмах стоит справа от сцены и ждет своего выхода. Мы беседуем с Дильшатом Челебиевым, руководителем ансамбля из Новоалексеевского ДК.
- Наш ансамбль называется «Далгъарлар», что в переводе означает волны. В ансамбле занимается около 50 человек, в основном, школьников 7-11 классов, но есть и взрослые. К сожалению, финансирования у нас никакого, поэтому мы приехали своим ходом – на электричке. Мы танцуем разные танцы, есть в репертуаре и украинский, и русский, и грузинский.
На празднике дети играли в игры, вспоминали крымскотатарский язык. После концерта желающие могли померяться силой в традиционной татарской борьбе. По соседству с летней эстрадой можно было купить книги на крымскотатарском языке – как художественные, так и грамматику для изучения родной речи. Рядом расположилась выставка художников Нури Пландживева и Эмине Садиевой.
Тем временем повара суетятся с пловом. Огромная мешалка размешивает в казане мясо, на плов пошло ни много, ни мало - 20 кг риса! Вот уже и готово угощение – попробовать его предлагают всем собравшимся . А рядом струятся реки, ярко сияет зелень, высятся горы – это картины переносят нас в Крым – для всех татар до боли родной и такой далекий сейчас.
Схожі новини: