Мелитопольские педагоги сняли трогательный стих Лины Костенко с сурдопереводом (ВИДЕО)

Просмотров: 1909
11 травня 2020 09:40
Воспитатели сняли видео, в котором декламируют стихотворение с сурдопереводом

Мелитопольские педагоги из детского сада № 29 «Золотой петушок» креативно подошли к участию в проекте #дитинство_обпалене_війною, приуроченному ко Дню Победы. Воспитатели сняли видео, в котором декламируют стихотворение Лины Костенко «Мій перший вірш написаний в окопі…» с сурдопереводом.

Строки, которые читают педагоги, никого не оставят равнодушным, ведь они о детях, чье детство выпало на тяжелые военные годы, но несмотря на весь ужас войны, дети остаются детьми и непреодолимо тянутся к знаниям.

- Мы  решили декламировать именно это стихотворение, ведь война оставила свой след в сердце каждой семьи, - рассказывает воспитатель-методист сада и руководитель проекта Елена Манжульянова. - Сегодняшние пожилые люди во время войны были детьми, такими же как те дошкольники, с которыми мы сейчас работаем. Мы хотим, чтобы строки этого произведения тронули сердца всех людей, чтобы не было барьеров для тех, кто лишен возможности слышать.

Перевести поэзию на язык жестов авторам проекта помог сурдопедагог городского инклюзивно-ресурсного центра № 1 Александр Трыкин. Активное участие в проекте приняли воспитатели Татьяна Бухтиярова, Марина Тищенко, Анна Здор,  музыкальный руководитель Илона Силиванова,  учитель-логопед Наталья Михеева-Костиря, практический психолог Оксана Атаманчук. Помощь в проведении съемки оказал видеооператор Олег Деревянко.

 




Похожие новости: