Нюансы срочного перевода
6 січня 2017 12:40
Срочный перевод, в отличие от обычного письменного перевода, предполагает оказание услуги в максимально сжатые сроки.
Часто заказчики обращаются с требованием выполнить задачу всего за несколько часов. Естественно, человеческие возможности ограничены, и даже самый опытный специалист не сможет перевести более 10-20 страниц текста в день.
Именно потому рекомендуется заказать перевод в профессиональном бюро переводов Language Solutions PRO.
Заказать срочный перевод: особенности, нюансы
Срочный перевод может понадобиться как корпоративным, так и частным клиентам. В срочном порядке обычно переводят контракты и договора для иностранных партнеров, документацию для подачи в посольство, технические инструкции, таможенные накладные.
При осуществлении срочного перевода от специалиста требуется повышенное внимание к деталям и высокая концентрация, поскольку важно не только сохранить содержание текста, но и верно перевести терминологию, имена, географические названия.
Такой перевод невозможно осуществить машинным способом или без отсутствия большого опыта в переводах – только специалист сможет сохранить высокое качество первоначального материала.
При желании сэкономить заказчики нередко обращаются к непрофессиональным переводчикам, чей низкий уровень умений непременно отражается на качестве перевода.
Именно потому для осуществления скоростных услуг важно обратиться к экспертам в данной области. Тем более стоимость перевода в нашем профессиональном бюро Language Solutions PRO вполне доступна для любых клиентов и оправдается отличным результатом.
Какова стоимость переводов и где заказать?
В связи с ускоренными сроками может потребоваться помощь не одного специалиста, а целой команды. Наше агентство переводов в Киевепредлагает профессиональные услуги срочного перевода любой сложности.
Наши специалисты гарантируют высокое качество текстов, даже если предстоит перевести серьезный многостраничный контракт, важный документ или текст технической направленности.
Стоимость такой услуги зависит от объемов текста, его вида и срочности выполнения.
Зачастую мы задействуем сразу несколько переводчиков различных специализаций, что также может повлиять на конечную стоимость.
Мы выполним большие объемы работы в указанные вами сроки, обязательно выдерживая единую стилистику изложения.