Корейцы в Акимовке берегут традиции далекой родины
Переглядів: 2721
25 лютого 2018 11:04
От этнической родины их отделяет около десяти тысяч километров.Как живут корейцы в Запорожской области? Почему их Новый год празднуется в феврале? Как определяют возраст в этой восточной стране?
Хотя формально Корея уже 120 лет живет по григорианскому календарю, лунный Новый год, Соллаль, отмечается в стране с особым размахом. Новый год в Южной Корее празднуется дважды - сначала по солнечному календарю, а затем - по лунному. Этот праздник «плавает» по датам привычного нам календаря, приходясь обычно на конец января или первую половину февраля. В 2016-м, например, корейский Новый год был 8 февраля, в этом - 16 февраля.
Этот праздник - самый главный для жителей Страны утренней свежести. Раньше гулянья продолжались на протяжении 15 дней. В этот день принято ездить к родителям, но поскольку молодежь работает в городах, а родня остается в селах, то в преддверии праздника дороги и транспорт переполнены. Однако западный уклад жизни проникает и в мир Кореи, работа и магазины закрываются лишь на три дня.
Елена Лим - жительница Акимовки, родом она из Узбекистана, в трехлетнем возрасте она приехала в Украину, в 15-летнем - в Акимовку. Благодаря Лене в поселке возрождаются народные традиции.
- В праздник дети просыпаются пораньше и бегут выражать свое почтение старшим, - говорит Е. Лим. - Дети трижды кланяются в пол и просят благословения. А мама с папой им за это дают деньги. Обычно это около десяти долларов, если родители состоятельные - дают больше. Дети могут отложить эти деньги в копилку или сразу потратить. Этот обычай похож на украинскую традицию посевать. Если едут всей семьей в гости к дядям, тетям, то дети и там кланяются в пол и тоже получают за это денежные подарки. В нашем центре мы обучали, чем отличаются поклоны мальчиков и девочек.
Старшие младшим никогда не кланяются.
В Новый год корейцы готовят суп ттоккук. Его, конечно, можно и в другие дни есть, но в в праздник он приобретает символическое значение. Съевший чашку такого супа становится на год старше. Когда корейцы хотят узнать, сколько вам лет, они спрашивают: «Сколько мисок ттоккука вы съели?»
Раньше в Акимовке и прилегающих селах жило около 30 семей. Работали на полях, выращивали овощи. За последние пару лет осталось около десятка семей, многие уехали на заработки в Корею, в Украине остались люди пожилые и школьники. Акимовские корейцы плохо знают традиции, но любят национальные праздники. Около десяти человек у нас в корейском центре изучают язык, есть уроки, где мы знакомимся с народной кухней и корейскими достопримечательностями.
Придя в центр, акимовские корейцы надевают национальные костюмы. Наряды привезли из Кореи, они очень яркие, окрашены натуральными красителями. Причем женских костюмов большой выбор для разных возрастов. В Южной Корее сегодня не обязательно в праздники носят народную одежду.
Елку на восточный Новый год не положено ставить, никакого елочного бума там нет, хотя многие сегодня придерживаются западных традиций - наряжают и елку тоже.
Наши корейцы в этот день запускают змея и играют в народные игры. Одна из любимых - ют. У корейцев не было столов, игра эта не настольная, а скорее напольная. Напоминает игры с костями, распространенные у разных народов, только тут вместо костей бросают палочки, по которым определяют количество очков.
- Корейское национально-культурное общество образовалось в Запорожье в 1993 году, - вспоминает руководитель общества Вячеслав Тен. - Занимались возрождением традиций, проводили языковые курсы, приезжали волонтеры. Корейское посольство из Киева держало с нами связь, приглашало на праздники. Одна из самых больших проблем - незнание языка. Корейцы в возрасте умеют говорить, но не знают письменности, хромают в грамматике, а дети, молодежь и даже люди лет 40 язык не знают совсем. «Привет», «пока», десяток слов - это и все. Что уж говорить о построении фраз и текстов! И даже эти слова могут по-разному произноситься в разных регионах Украины, конечно, эти диалекты очень отличаются от того корейского языка, который используют на родине.
Сегодня в областном центре осталось мало корейских семей - люди уезжают в Южную Корею.
- Мы празднуем два Новых года, - рассказывает Лариса Ли из Мелитополя. - В декабре наряжаем большую елку (в красных и золотых тонах). А на восточный Новый год готовим рис, холодный суп кукси, маринованные овощи, морковчу, манты по-корейски (с капустой, редькой и говядиной). Украшаем дом восточными фонариками, зажигаем аромапалочки. За столом обязательно собираемся всей семьей, ведь корейский Новый год - это семейный праздник, и в этот день хочется быть рядом с близкими.
Фото предоставлено Еленой Лим.
Хотя формально Корея уже 120 лет живет по григорианскому календарю, лунный Новый год, Соллаль, отмечается в стране с особым размахом. Новый год в Южной Корее празднуется дважды - сначала по солнечному календарю, а затем - по лунному. Этот праздник «плавает» по датам привычного нам календаря, приходясь обычно на конец января или первую половину февраля. В 2016-м, например, корейский Новый год был 8 февраля, в этом - 16 февраля.
Этот праздник - самый главный для жителей Страны утренней свежести. Раньше гулянья продолжались на протяжении 15 дней. В этот день принято ездить к родителям, но поскольку молодежь работает в городах, а родня остается в селах, то в преддверии праздника дороги и транспорт переполнены. Однако западный уклад жизни проникает и в мир Кореи, работа и магазины закрываются лишь на три дня.
Елена Лим - жительница Акимовки, родом она из Узбекистана, в трехлетнем возрасте она приехала в Украину, в 15-летнем - в Акимовку. Благодаря Лене в поселке возрождаются народные традиции.
- В праздник дети просыпаются пораньше и бегут выражать свое почтение старшим, - говорит Е. Лим. - Дети трижды кланяются в пол и просят благословения. А мама с папой им за это дают деньги. Обычно это около десяти долларов, если родители состоятельные - дают больше. Дети могут отложить эти деньги в копилку или сразу потратить. Этот обычай похож на украинскую традицию посевать. Если едут всей семьей в гости к дядям, тетям, то дети и там кланяются в пол и тоже получают за это денежные подарки. В нашем центре мы обучали, чем отличаются поклоны мальчиков и девочек.
Старшие младшим никогда не кланяются.
В Новый год корейцы готовят суп ттоккук. Его, конечно, можно и в другие дни есть, но в в праздник он приобретает символическое значение. Съевший чашку такого супа становится на год старше. Когда корейцы хотят узнать, сколько вам лет, они спрашивают: «Сколько мисок ттоккука вы съели?»
Раньше в Акимовке и прилегающих селах жило около 30 семей. Работали на полях, выращивали овощи. За последние пару лет осталось около десятка семей, многие уехали на заработки в Корею, в Украине остались люди пожилые и школьники. Акимовские корейцы плохо знают традиции, но любят национальные праздники. Около десяти человек у нас в корейском центре изучают язык, есть уроки, где мы знакомимся с народной кухней и корейскими достопримечательностями.
Придя в центр, акимовские корейцы надевают национальные костюмы. Наряды привезли из Кореи, они очень яркие, окрашены натуральными красителями. Причем женских костюмов большой выбор для разных возрастов. В Южной Корее сегодня не обязательно в праздники носят народную одежду.
Елку на восточный Новый год не положено ставить, никакого елочного бума там нет, хотя многие сегодня придерживаются западных традиций - наряжают и елку тоже.
Наши корейцы в этот день запускают змея и играют в народные игры. Одна из любимых - ют. У корейцев не было столов, игра эта не настольная, а скорее напольная. Напоминает игры с костями, распространенные у разных народов, только тут вместо костей бросают палочки, по которым определяют количество очков.
- Корейское национально-культурное общество образовалось в Запорожье в 1993 году, - вспоминает руководитель общества Вячеслав Тен. - Занимались возрождением традиций, проводили языковые курсы, приезжали волонтеры. Корейское посольство из Киева держало с нами связь, приглашало на праздники. Одна из самых больших проблем - незнание языка. Корейцы в возрасте умеют говорить, но не знают письменности, хромают в грамматике, а дети, молодежь и даже люди лет 40 язык не знают совсем. «Привет», «пока», десяток слов - это и все. Что уж говорить о построении фраз и текстов! И даже эти слова могут по-разному произноситься в разных регионах Украины, конечно, эти диалекты очень отличаются от того корейского языка, который используют на родине.
Сегодня в областном центре осталось мало корейских семей - люди уезжают в Южную Корею.
- Мы празднуем два Новых года, - рассказывает Лариса Ли из Мелитополя. - В декабре наряжаем большую елку (в красных и золотых тонах). А на восточный Новый год готовим рис, холодный суп кукси, маринованные овощи, морковчу, манты по-корейски (с капустой, редькой и говядиной). Украшаем дом восточными фонариками, зажигаем аромапалочки. За столом обязательно собираемся всей семьей, ведь корейский Новый год - это семейный праздник, и в этот день хочется быть рядом с близкими.
Фото предоставлено Еленой Лим.
Андрей
26 лютого 2018 г. (07:00)
Ответить
Только плохо,что вырубали посадки и загадили.
Посадки рубают другие.
Схожі новини: