Кирилловские спасатели возвратили на берег унесенную в море
Переглядів: 2069
15 липня 2013 14:36
12 июля в районе пляжа базы отдыха «Днепровские зори» по улице Коса Пересыпь в Кирилловке женщину унесло на матрасе в море.
На расстоянии около 600 метров от береговой линии она стала подавать сигналы о помощи. Водолазы аварийно-спасательного отряда специального назначения добрались до женщины и доставили ее на берег. Жительница Екатеринбурга (Россия), от медицинской помощи отказалась, сообщает отдел по связям с общественностью ГУ ГСЧС Украины в Запорожской области.
На расстоянии около 600 метров от береговой линии она стала подавать сигналы о помощи. Водолазы аварийно-спасательного отряда специального назначения добрались до женщины и доставили ее на берег. Жительница Екатеринбурга (Россия), от медицинской помощи отказалась, сообщает отдел по связям с общественностью ГУ ГСЧС Украины в Запорожской области.
2456
17 липня 2013 г. (09:15)
Ответить
Екатерина, Вам бы перед тем, как писать новости на публичных сайтах, неплохо бы изучить написание слов, используемых в статьях. Если, мой комент не понятен для Вас, то для особо одаренных пишу, что слово матрац пишется с буквой "Ц", а не "С", как у Вас...
Часто
в разговорной речи, в СМИ и в интернете можно столкнуться с различными
вариантами слова - матрас и матрац. Как же писать и произносить
правильно? На самом деле, в русской речи нормой считаются обе словоформы
- говорить матрас и матрац - одинаково верно. Единственное, чем
отличается матрас от матраца, как полагают лингвисты, - это
происхождением слова.
«Матрац
/матрас» - это слово не исконно русское и дошло до нас из других
языков. Matratze (нем.), mattress (англ.), materasso (итал.), matelas
(фр.), matras (голл.) и т.д. В толковом словаре русского языка (редактор
А.П. Евгеньева) можно прочесть, что между матрацем и матрасом
нет разницы: равноправны оба написания. Написание с «ц», вероятней
всего, происходит от немецкого matratze, а с буквой «с» - от
голландского matras. В словаре Даля данное слово записано с буквой «ц»
на конце, однако, в наши дни более распространенный и более
употребляемый вариант - "матрас". Толковый словарь С. И. Ожегова
приводит следующее определение: МАТРАС, -а и МАТРАЦ, -а, м. Мягкая толстая стеганая подстилка на кровать или предмет
для спанья с твердым каркасом. Волосяной м. Пружинный м. И уменьш. матрасик, -а,м. || прил.
матрасный, -ая, -ое и матрацный, -ая,-ое. Иными словами, оба варианта написания и произношения одинаково допустимы.
для спанья с твердым каркасом. Волосяной м. Пружинный м. И уменьш. матрасик, -а,м. || прил.
матрасный, -ая, -ое и матрацный, -ая,-ое. Иными словами, оба варианта написания и произношения одинаково допустимы.
Подобное словоблудие о правильном написании слова "матрац" в Интернете появилось благодаря таким "грамотным" репортерам и лингвистам нашего времени. И я смотрю, не стоит удивляться, что в скором времени подобные грамотеи будут допускать различные вариации других слов с написание или "Е" или "И". Не за горами доказательства лингвистов, что слово "машИна", может писаться, как и "машЫна"...
А что касается Вашего ответа, то Вы явно не уверены были в правильности слова, т.к. Ваших доказательств здесь нет, а есть обычны копипаст из других источников Интернета...
Схожі новини: