В Мелитополе презентовали книгу для своих
16 липня 2020 15:44
В Мелитопольский центр «Побратим» приехала автор книги «Девочки на войне: Путешествие долбоклюя» Евгения Духопельникова.
О том, зачем писать книги с матами и сколько еще волонтеры будут ездить на войну Евгения рассказала в мини-интервью для сайта МВ.
«Девочки на войне: Путешествие долбоклюя» - это книга о войне. Вернее, о волонтерстве. Вернее, о людях.
О том, что люди на войне на самом деле - живые. Они глупо шутят и плачут настоящими слезами, купаются в теплых летних озерах и лепят снеговиков возле блиндажей, гладят котов и чешут собак, нарушают всевозможные уставы и ругаются с командирами, чистят пулеметы и варят борщ, читают книги и разводят кур, и делают еще много-много всякого, кроме, собственно, процесса «воевания». Потому что они – действительно живые, - так презентует свою книгу автор
При этом книга появилась из постов в Фейсбуке на одноименном канале. Конечно, что безусловно хорошо для соцсети, на бумаге читается сложнее.
Речь идет постоянном использовании обсценной лексики, проще говоря «русского матерного».
«Леха, - сказало пиво изнутри Долбоклюя. - Леха, а вот скажи мне, какого хера я с Майдана как гиперактивный хомячок, собираю тебе деньги и тягаю вещи, а потом ты их увозишь в туман войны, а я остаюсь тут пить пиво? Леха, уже война скоро кончится (Мироздание тихо хихикнуло с небес) возьми меня туда, а?…
- Женя, ну вот скажи, нах*я тебе это - спросил через стол Майкл. - Тебе надо непременно зольдатиков с рук покормить шоколадками, как швейковская баронесса?
- Иди на***. - сказала я.
- Не, ну я серьезно!
- Майкл, щас п**** получишь, - дружески предупредил Муж Долбоклюя - прячься быстро.
- Короче.- резюмировал Леха. - а действительно **** (почему) б нет. В 6 утра послезавтра ты с вымытой шеей и в гражданских неприметных шмотках - у меня»
Это цитата первой страницы книги. Дальше обсценной лексики меньше не становится. И многих читателей книги это, мягко говоря, удивляет.
Зачем использовали именно такой формат, и не напрягало ли это родственников, - спрашиваю у Евгении.
- Родственников напрягло, когда я на войну стала ездить, после этого они ко всему остальному нормально относятся,- парирует автор.
Говорит, еще довольно часто есть претензии о том, что книга написана на русском с некоторыми диалогами на украинском. Но иначе писать не получается, ведь герои в жизни так и общаются - кто на русском, кто на украинском. На их любовь к Родине язык общения никак не влияет.
- Это книга для своих. Для тех, кто хочет знать, как на самом деле на войне живут люди, а не вот это вот "солдаты сидят в окопах, солдаты читают почту", - рассказывает Евгения.
На войну она ездит и сейчас. Правда, за время, пока в Украине длится АТО/ООС, а по сути война с российско-террористическими войсками, волонтерство, изменилось. Евгения называет два главных отличия: во-первых, стало меньше поездок. Большая часть помощи идет сейчас через почтовых операторов. А во-вторых, изменилась структура помощи. Чаще всего волонтеры помогают «своим» проверенным подразделениям вполне конкретными «большими» заказами. Вроде ремонта авто, покупки дополнительных «девайсов» на оружие и технику и проч.
- Сколько еще будете ездить?
- Сколько надо, столько и будем, - отвечает моя собеседница, которая, между прочим "без отрыва от производства", в смысле без отрыва от волонтерской деятельности стала мамой во второй раз.
Для айтишницы, волонтерки, мамы двоих детей интернет-дневник был способом смягчить эмоции от войны (такая себе помощь в избавлении от посттравматического синдрома). И он стал популярен. Сложно однозначно сказать, что привлекло читателей – то ли легкость в описании не самой простой миссии, то ли живость эмоций, то ли отсутствие возвеличивания волонтеров и военнослужащих, которым грешат в современной Украине многие. Но вот это умение передать атмосферу войны и эмоции людей (даже нецензурные) зацепило и издателей.
Издательство «Фолио» предложило Е. Духопельниковой сделать свой дневник частью серии, которая так и называется «Военные дневники». Серия была запущена в 2018 году.
А к печати уже готовится следующая работа автора. Это будет военное фентези.
хохлохренотень-понятная только для избранных-название даже не могу им дать
Терминово трэба перекласти книгу на мову.
А "агресорськи" маты замениты на споконвично-украйинськи: Дидько! Бисова ковинька! та Йосип драный. Ну, хиба що польску "курву" можна додаты. Бо Польща ж у ЕС.
Ольховская,хватит про всякую херню писать!
У чубатых - раздвоение стандартов. Сегодня проходила акция по недопущению русского языка. А тут книжка на языке агрессивного агрессора. "Патриоты", вы или крестик снимите или трусы наденьте.
как кацап, так идиот
Ах..еть шыдевр
Отстой!!!
Это полный отстой!!!
Вот это выдали опус. Но судя по фото, там не девочки а крупные бабы.
дожились-уже начали 'мемуары' разных шлюх-подруг солдатов публиковать.Хохлопомойка
Ипать,блевота!Это как назвать?Отстой дна днищенского???Да уж,деградация налицо и на лице...
Это девочки? Это полковые во все дырки
Это девочки? Это полковые во все дырки
Во второй раз стала мамой. От кого? И как лошок муженек это воспринял?
Книга не для тех, хто прятался от войны в труселях своих свиноматок ... а комментарии, приимущественно, от таких ... выглянул из трусов, "гав-гав" и снова залез ... долбоебы, книга не для вас ... у вас же войны нет ...